-
1 ajuste de contas
платёжный баланс; погашение счетов -
2 ajuste de contas
-
3 ajuste
a.jus.te[aʒ‘usti] sm contrat, transaction.* * *[a`ʒuʃtʃi]Substantivo masculino ajuste de contas règlement masculin de compte(s)* * *nome masculinoajuste de contasliquidation des comptesrèglement de comptes -
4 ajuste
m1) договор, соглашение; договорённость2) сборка, подгонка (машин, частей механизма)•• -
5 acerto de contas
-
6 reckoning
1) (calculation; counting: By my reckoning, we must be about eight kilometres from the town.) cálculo2) (the settling of debts etc.) ajuste de contas* * *reck.on.ing[r'ekəniŋ] n 1 conta, ação de contar, cômputo, cálculo, contagem. short reckonings make long friends / boas contas fazem bons amigos. 2 estimação, avaliação. 3 ajuste de contas. 4 parecer, opinião. 5 Naut cálculo da posição de um navio. day of reckoning a) dia do ajuste de contas. b) juízo final. to be out of one’s reckoning enganar-se, estar errado. to my reckoning segundo o meu parecer. -
7 pay
[pei] 1. past tense, past participle - paid; verb1) (to give (money) to (someone) in exchange for goods, services etc: He paid $5 for the book.) pagar2) (to return (money that is owed): It's time you paid your debts.) pagar3) (to suffer punishment (for): You'll pay for that remark!) pagar4) (to be useful or profitable (to): Crime doesn't pay.) compensar5) (to give (attention, homage, respect etc): Pay attention!; to pay one's respects.) dar2. noun(money given or received for work etc; wages: How much pay do you get?) ordenado- payable- payee
- payment
- pay-packet
- pay-roll
- pay back
- pay off
- pay up
- put paid to* * *pay1[pei] n 1 pagamento, paga, remuneração. 2 salário, ordenado, soldo. 3 recompensa, retribuição. 4 pagador (no sentido da pessoa que cumpre bem ou mal a obrigação de pagar). he is a good pay / ele é bom pagador. • vt+vi (ps and pp paid) 1 pagar: a) remunerar. I was paid the sum / a importância me foi paga. b) satisfazer um débito. it has been paid for / já está pago. c) dar em troca de compras efetuadas. I’ll pay for the dinner / pagarei o jantar. d) recompensar, gratificar. e) expiar. f) retribuir. g) retaliar. he shall pay for this / ele pagará por isso. we paid him in his own coin / pagamo-lo com a mesma moeda. h) compensar. it doesn’t pay / não vale a pena, não compensa. 2 dar lucros. it did not pay a penny / não rendeu nada. 3 ser rendoso ou proveitoso. 4 dar, prestar (atenção, cumprimentos, respeito). 5 coll punir. in the pay of ao serviço de. to pay a call coll ir ao banheiro. to pay attention prestar atenção. to pay a visit retribuir uma visita. to pay away a) desembolsar, gastar. b) Naut arriar a âncora ou as amarras. to pay back a) restituir, devolver. b) vingar-se, pagar na mesma moeda. to pay court cortejar. to pay dearly fig pagar caro. he had to pay dearly for it / custou-lhe muito caro. to pay down pagar de entrada. to pay in depositar. to pay off a) pagar, remunerar. b) pagar integralmente, saldar, liquidar (dívidas). c) subornar (para manter em silêncio). d) revidar, vingar-se. e) ter sucesso. f) acertar as contas com (pagar e despedir). g) deixar desenrolar (cabo, corda, etc.). h) Naut virar a sotavento. i) Naut cair a sotavento. to pay one’s dues conseguir alguma coisa com muito esforço ou sofrimento. to pay one’s way pagar as próprias despesas, sem contrair dívidas. to pay out a) despender, pagar. b) fazer ajuste de contas. c) coll punir, castigar, vingar-se. to pay up a) saldar, liquidar. b) pagar as custas, expiar. well-paid bem pago, bem remunerado.————————pay2[pei] vt (ps and pp payed) Naut embrear. -
8 расплата
ж( платеж) pagamento m, paga f; прн ajuste de contas; ( возмездие) vingança f; ( искупление) expiação f•• -
9 расчет
м( подсчет) cálculo m, cômputo m; ( счет) conta f, ( уплата) pagamento m, ajuste de contas; (намерение, предположение) cálculos mpl, tenção f; piano m; рзг ( выгода) interesse m, proveito m; воен guarnição f, serventes mpl ( de uma peça de artilharia)••- дать расчет
- принимать в расчет -
10 règlement
[ʀɛgləmɑ̃](paiement) pagamento masculino* * *règlement ʀɛgləmɑ̃]nome masculinoregulamentação f.liquidação f.ajuste de contas entre -
11 day of reckoning
(the time when one has to pay for, or be punished for, one's mistakes, crimes etc.) dia do juízo* * *day of reck.on.ing[dei əv r'ekəniŋ] n dia do juízo final.————————day of reckoninga) dia do ajuste de contas. b) juízo final. -
12 to pay out
to pay outa) despender, pagar. b) fazer ajuste de contas. c) coll punir, castigar, vingar-se. -
13 reckoning
1) (calculation; counting: By my reckoning, we must be about eight kilometres from the town.) cálculo2) (the settling of debts etc.) ajuste de contas -
14 acerto
a.cer.to[as‘ertu] sm entente, accord.* * *nome masculinoacerto de contasajustement de comptes(duelo) acerto de contasrèglement de comptesbon sensfalar com acertoparler sagement -
15 ajustar
a.jus.tar[aʒust‘ar] vt ajuster, rendre juste, résoudre. ajustar contas régler un compte.* * *verbofigurado ajustar contas com alguémajuste ses comptes; régler ses comptes avec quelqu'un -
16 ajustamento
nome masculino1 (ajuste, adaptação) ajustement; ajustage; arrangementarrêté de compte -
17 adjustment
noun rectificação* * *ad.just.ment[ədʒ'∧stmənt] n 1 ajustamento, ajuste, ajustagem. 2 regulação, montagem, retificação. 3 normalização, sistematização, regulamentação. 4 acordo, convênio, liquidação (de contas). -
18 clearing
noun (a piece of land cleared of wood etc for cultivation: a clearing in the forest.) clareira* * *clear.ing[kl'iəriŋ] n 1 justificação. 2 roça, clareira. 3 ajuste, acerto de contas, compensação de cheques entre bancos. 4 liquidação.
См. также в других словарях:
ajuste — s. m. 1. Ato de ajustar. 2. Contrato. 3. Combinação. 4. Liquidação (de contas) … Dicionário da Língua Portuguesa
trava-contas — s. m. 2 núm. 1. Disputa, altercação, principalmente em ajuste de contas. 2. [Por extensão] Contenda … Dicionário da Língua Portuguesa
saldo — s. m. 1. Resto. 2. Quantia que, depois de um ajuste de contas, se fica devendo a outrem. 3. Quantia que perfaz o equilíbrio entre a receita e a despesa. • adj. 4. Quite; liquidado. 5. saldo a favor: quantia que em ajuste de contas tem a receber… … Dicionário da Língua Portuguesa
Lúcia Moniz — Infobox musical artist Name = Lúcia Moniz Background = solo singer Birth name = Ana Lúcia Moniz Born = birth date and age|1976|9|9 Origin = Lisbon, Portugal Occupation = Singer, Actress Genre = Pop, Folklore, Rock Active = 1996 ndash; Label = URL … Wikipedia
List of telenovelas — Argentina* 099 Central * 22, El Loco ( 22, Crazy ) * 90 60 90 Modelos ( 90 60 90 Models ) * Alas, Poder y Pasión ( Wings, Power and Passion ) * Alen, Luz de Luna ( Alen, Moonlight ) * Alma Pirata ( Pirate Soul ) * Amarte Así ( To love you this… … Wikipedia
List of Portuguese telenovelas — This is a list of portuguese telenovelas, produced between 1982 (the first ) and 2007. 1982 1990 *Vila Faia (1982), de Nicolau Breyner e Francisco Nicholson, RTP *Origens (1983), de Nicolau Breyner e Francisco Nicholson, RTP *Chuva na Areia… … Wikipedia
Lucia Moniz — Ana Lúcia Pereira Moniz (* 9. September 1976 in Lissabon) ist eine portugiesische Sängerin und Schauspielerin. Inhaltsverzeichnis 1 Beruflicher Werdegang 2 Erwähnenswertes 3 Film und Fernsehen 4 Weblinks … Deutsch Wikipedia
Lúcia Moniz — Ana Lúcia Pereira Moniz (* 9. September 1976 in Lissabon) ist eine portugiesische Sängerin und Schauspielerin. Leben Lúcia Moniz wurde 1976 in Lissabon als Tochter des portugiesischen Schauspielers Carlos Alberto Moniz und Marie do Amparo Pereira … Deutsch Wikipedia
Telenovelas — Anexo:Telenovelas Saltar a navegación, búsqueda Contenido 1 Argentina 2 Bolivia 3 Brasil 4 Canadá … Wikipedia Español